audio / visual / kinetic / spiritual craftsman
March 6th, 2012

Upcoming Summer Yoga Retreat / July 14-16, 2012 – Mitake


photo by Junko Nishizawa

HEALTH, WEALTH & WISDOM Yoga Retreat
Realizing Your Spiritual And Worldly Goals w/ Miles Maeda

Saturday July 14 – Monday July 16, 2012
at Nobori Shukubo, Mitake, Tokyo

¥38,000 (including meals and accommodations)
for inquiries and registration, contact:  sakurayogajapan@gmail.com

Join us this Summer for an immersive weekend retreat at Mitake mountain. In this informative, practical and fun program we will focus on how to improve our health, attract more wealth, and gain useful insight about ourselves through the ancient teachings of yoga. It is a chance to gather all of our spiritual and worldly goals together and activate in ourselves the inspiration and determination to realize our dreams!

We have the ability to magnetize to us all the things we need and want in life. This is a simple truth which is obscured by the karmic conditioning of our body/mind. By using the tools of yoga, we can more clearly see our old unsupportive habits and patterns and recreate healthy new ones that help us to realize our true potential, manifesting exactly what we intend – improving our health, success with our work, enriching our spiritual life.

In this program we will learn three categories of practices, all working together to help us improve the way we function in our bodies and in the world: preparation (having clear intention), generation (building necessary life-force energy) and circulation (sharing the fruits of our labor). We will learn to purify and strengthen our body so we stop leaking vital energy. We will learn to generate and store necessary prana/ki to raise our level of performance and awareness. We will learn the importance of circulating and sharing this energy so it creates a continuous and abundant flow that supports all, including ourselves.

Course curriculum includes:
- Yoga teachings on plugging our leaks & cultivating prana/ki
- Hatha Yoga to energize the body & breath
- Kundalini Yoga to create opportunity & money
- Taoist pranayama to circulate life-force energy
- Tibetan meditation to clear karma
- Healing circle & Sufi dancing

Please join us for this rich and unique yoga program. It is intended for all levels of students, beginning and experienced alike.  Bring yourself, bring a friend. Let us all learn, grow and celebrate together in this transformative journey!

Japanese translation provided by Sawano Takano.

 

健康、豊かさ、智慧
マイルズ・マエダによる スピリチュアルな夢、人生における目標を実現するためのヨガ・リトリート

2012年 7月14日(土)- 7月16日(月祝)
御岳山(東京 青梅) 宿坊 「能保利」

【参加費】38,000円(2泊3日の宿泊費、全食事代)
お申し込み: sakurayogajapan@gmail.com

今年も御岳山で夏のリトリートを開催します。
より健康、豊かであるために、役に立つ洞察を得るにはどうしたら良いかを、伝統的なヨガの教えから学びましょう。
分かりやすく実用的で楽しいプログラムです。是非ご参加下さい!
私たち心の中にあるスピリチュアルなゴールや、自分の人生の目標を思い起こし、夢を実現するためのインスピレーションと決断力を養うチャンスです!

私たちには、人生に必要なもの、自分が欲しているものを引き寄せる能力が備わっています。この事は、心と身体のコンディションを左右するカルマの中にある、ごくあたり前の真実なのです。ヨガという手段を使えば、ためにならない古くからの習慣やパターンをはっきりと見分けることができ、健康的で新しいやり方を創り出す事ができるでしょう。そしてこれが、私たちの真の可能性を広げ、目標とする事 – 健康改善、仕事の成功、豊かなスピリチュアル・ライフなど – を実現させる助けとなるのです。

このプログラムでは、一人ひとりの身体と周囲の環境をより機能的に結びつけるために3種類のプラクティスの相互作用を考えて行います。
- 準備(明確な目的を持つ)
- 生成(必要な生命力エネルギーを培う)
- 循環(労働の成果を分かち合う)

生命エネルギーの漏出を防ぐために体を浄化し、強化し、また、私たちのパフォーマンスや知覚のレベルを上げるために必要なプラナ=気を作り、蓄える方法について学びます。
そして、すべての人の助けとなる豊かな流れを持続するために、このエネルギーを循環させ、分かち合う事の重要性についても学びましょう。

コース・カリキュラムには以下の内容が含まれます:

- プラナ=気を作り出し、漏出を止める事についてのヨガの教え
- 身体と呼吸に活力を与えるハタ・ヨガ
- チャンスとお金を引き寄せるクンダリーニ・ヨガ
- 生命力エネルギーを巡らせるタオイストの呼吸法
- カルマを清算するチベットの瞑想
- ヒーリング・サークルとスーフィのダンス

ユニークな内容が盛り沢山のヨガ・プログラムです。
初心者から経験者まで、全てのレベルの方が対象となります。お誘い合わせの上ふるってご参加下さい。

共に学び、成長し、喜びを分かち合いませんか? 変革の旅へ、一緒に出かけましょう!

高野爽乃による日本語の通訳がつきます。

 

 

March 6th, 2012

Upcoming Workshop / July 7, 2012 – Sun & Moon Yoga Studio, Meguro

Prosperity Through Practice: Cultivating Energy And Awareness For Abundance

A Workshop with Miles Maeda at Sun and Moon Yoga, Meguro
Saturday July 7th, 5:00-7:30 pm
3,500 yen

When we think of prosperity and abundance, we mostly think of money. But if we examine this idea, at it’s root is actually energy/prana/ki. And when we look even closer, we see that this energy is all-pervading and naturally abundant. So if we indeed want to live a life of prosperity and abundance, the first step is to understand this simple truth and to develop habits that support this reality within and without.

We have the potential to build and store vast amounts of energy if we are aware of our work, what we create, and how we manage it. Our bodies are containers of energy. So prosperity comes when we can strengthen our container, build the energy we store in it, and finally circulate that energy in our body and in our lives. The inner moves toward the outer, so as we develop this ability within, we experience the results as increased resources like money as well as opportunity.

In this workshop, we will examine our attitudes to discover and clear any obstacles that stand in our way of prosperity. We will learn simple exercises to create a supportive inner and outer environment where we can build, store and circulate energy and develop necessary awareness for abundance. In the end, we realize that we can practice and eventually stabilize our activity, our mind, our awareness and live effortlessly a life of prosperity and abundance.

To Register, please visit our website: www.sunandmoon.jp and go to Workshops page, then send contact form with name of workshop, date, and your full name and phone number to register.

Japanese translation provided by Sawano Takano.

 

繁栄に通じるプラクティス:豊かさの為のエネルギーと気づきをはぐくむ

マイルズ・マエダによるワークショップ
サンアンドムーン ヨガ 目黒
7月7日(土)17:00-19:30
3,500円

繁栄や豊かさという事について考える時、私たちはたいていお金の事を思い浮かべます。しかし、もっと詳細にこの事を突き詰めると、実際その根底にあるものはエネルギー/プラナ/気なのです。そしてさらに近づいて見るならば、このエネルギーは全てに広がっていて、ありのままで豊かなのだという事が分かります。ですから、私たちが本当に繁栄と豊かさに満ちた人生を送りたいと願うなら、まずはこの真理を理解し、この現実を内と外において支える習慣をはぐくむ事です。

自分の仕事や、自分が造り出すもの、そしてそれにどう対処するかといった事に気づきを持つなら、私たちは大量のエネルギーを作り出し、蓄える可能性を持ちます。私たちの体はエネルギーを入れる器です。ですから、器を強くし、その中に入れるエネルギーを培い、そのエネルギーを私たちの体と私たちの人生に巡らせる事が出来た時、繁栄はやって来るのです。内から外へ、内なる力を培うにつれて、私たちはその結果をお金やチャンスといった財産や援助の増加として体験するのです。

このワークショップでは、私たちの繁栄の前に立ちはだかる障害を見つけ出し、取り除く為の態度について見て行きます。また、エネルギーを培い、蓄え、循環させ、豊かさへの必要な気づきをはぐくむ助けとなる内側と外側の環境を整える簡単なエクササイズを学びます。そして、練習を通じて、私たちは自身の活動、心、気づきを安定させる事ができるのだという自覚を持ち、繁栄と豊かさに満ちた人生を送る事がたやすくできるようになるのだと実感するでしょう。

お申し込みは、ウェブサイトwww.sunandmoon.jp のワークショップページより、ワークショップの名称、日付とお名前(フルネーム)、お電話番号をメールにてお送り下さい。

高野爽乃による日本語の通訳がつきます。

 

by admin | Posted in Yoga Workshops | No Comments » |
March 6th, 2012

Upcoming Workshop / June 2, 2012 – Shukla Yoga Studio, Harajuku

Saturday June 2, 2012

YOGA & NUMEROLOGY:
Science of Yoga meets Science of Numbers
ヨガと数秘学:ヨガの科学と数字の科学の結びつき

14:00-16:00
@ Shukla Yoga Studio, Harajuku

In this workshop, we will tap into the insightful use of numerology (using our date of birth) as a way to determine where we have challenges and weaknesses as well as gifts and strengths in our lives. With this knowledge, we can see a clear and useful picture of ourselves and know very practically how we can grow. We can then use specific yoga exercises to become well-rounded, balanced, harmonious in relationships, connected to our spiritual self, and feeling satisfied and fulfilled on our life’s path.
このワークショップでは、自分の人生において、与えられた才能や強みだけではなく、どういった部分で挑戦が必要なのか、どこに弱点があるのか、ということを見きわめるツールとして、この洞察に満ちた数秘学を用います(誕生日の数字を使います)。このような知識を持つことによって、わたしたちは、明瞭で自分にとって役に立つ、自らの全体像を理解することができ、人生においてどう成長していったらいいのかが判ります。それから、特定のヨガ・エクササイズを用いて、バランスや調和を取り、人間関係を平和にし、自らの魂とつながり、私達が人生において歩むべき道に満足し、充実感を得る事などを目指します。

We will spend time going over the formula which gives each person their numerology chart, including the 3 areas of challenge and the 2 areas of strength. This relates to 10 bodies we have: our physical body, the 4 subtle inner bodies and the 5 outer ‘light’ bodies. When we have this view of ourselves, we can approach our obstacles with clarity and confidence and utilize our gifts to their utmost potential.
また、公式を見ながら、皆さん一人一人に数秘学のチャートを出しますが、ここには3つの課題とされる分野、2つの強みとされる分野が表されます。これは私達が持っている「10の体(たい)」‐肉体(身体)、4つの微細な内なる体、外側にある5つの“光の”体、と関連しています。自分についてこういった見解を持つことにより、私達は障害となる物に明確に自信をもって近づいていくことができ、才能を最大限に生かすことができるのです。

We will then practice a yoga set to energize and strengthen these 10 bodies, as well as work with a powerful mantra to help us master all parts of ourselves. This knowledge can be taken with you so you can have fun doing numerology charts for your friends and family, which will also shed light on yourself and your practice. If you would like to go more in depth and are interested in a personal reading, you can receive one via email for an additional fee.
次に「10の体」にエネルギーを満たし、強めるためのヨガを行い、私達が持つすべての要素のコントロールを手助けしてくれる、力強いマントラも練習します。このワークショップで習った事を持ち帰り、今度はお友達やご家族のためにチャートを作って楽しむこともできますし、この知識は皆さん自身と皆さんの練習にも光を注ぐものとなるでしょう。さらに知識を深めたいと思われる方、パーソナルリーディングにご興味をお持ちの方は、メールにて受け付けます(別料金)。

by admin | Posted in Yoga Workshops | No Comments » |
March 6th, 2012

Upcoming Workshop / May 26, 2012 – Sun & Moon Yoga Studio, Meguro

Unraveling The Conditioned Self: How To Live Karma-Free

A Workshop with Miles Maeda at Sun and Moon Yoga, Meguro
Saturday May 26th, 5:00-7:30 pm
¥3,500

Let’s ask ourselves this one question, “Do I make choices in my life based on my fears and worries, or do I make choices out of love and inspiration?” This is one of the most important and powerful ways to see our conditioned self. And if we want to unravel the complex mental and emotional web inside of us in order to make healthy and supportive changes in our lives, we must see clearly if our foundation is one of love or fear.

So what does it mean to be karma-free? What is karma and why would we want to be free of it? Karma is the law of cause and effect, the wheel of existence, good and bad, life and death. Some say it is the cycle of suffering which is never-ending until we become aware enough to see that we are in it. Life provides many opportunities to grow and evolve out of our conditioned self. When we learn these lessons and stop making new karma, we free ourselves from this cyclical existence. We free ourselves of problems, our suffering.

In this workshop we will look at a very simple teaching showing us that karma is finite, and the simple tool to completing it is an open state and the attitude of ‘yes’. We will learn practical exercises (pranayama and meditation) to prepare the mind and body, developing awareness of our inner condition, feeling the confidence that we can make choices based on love. When we begin this journey, we will see for ourselves the beauty, the magic, the adventure that is life and how it radiates from the magnificent light of our true nature.

To Register, please visit our website: www.sunandmoon.jp and go to Workshops page, then send contact form with name of workshop, date, and your full name and phone number to register.

Japanese translation provided by Sawano Takano.

 

条件付けられた自己を解放する:カルマ・フリーに生きる方法
マイルズ・マエダによるワークショップ
サンアンドムーン ヨガ 目黒
5月26日(土)17:00-19:30
3,500円

次の質問を自分にしてみて下さい。「私が人生において何かを選択する時、それは恐れや不安に基づいているだろうか、それとも愛やインスピレーションに従っているだろうか?」これは、私たちが条件付けされた自己というものを見る上で大変重要な力強い方法です。そして、人生において健全かつ支えとなるような変化をもたらすために、私たちの内側でクモの巣のように複雑に絡まった心と感情をほどきたいと願うなら、私たちの根幹にあるものが、愛なのか恐れなのかという事をはっきりと見なければなりません。

では、カルマ・フリー(カルマにとらわれていない状態)とはどういう事でしょうか。カルマとは何なのでしょう、そしてなぜ私たちはそこから解放されたいと願うのでしょうか。カルマとは因果の法則、輪廻、善と悪、生と死です。私たちがそれはカルマなのだという気づきを得るまで、絶え間なく続く苦悩のサイクルだと言う人もいます。人生は私たちが成長し、条件付けられた自己から前進するための様々な機会を与えてくれます。それらの教訓から学び、新たなカルマを作り出す事がなくなった時、私たちはこの循環する生から自由になるでしょう。問題はなくなり、苦しみから解放されるのです。

このワークショップでは、カルマが有限である事を示すシンプルな教え、開かれた状態と肯定的な態度を得るためのシンプルな方法を見て行きます。

そして、心と体を整え、内面への気づきを養い、愛に基づく選択ができる自信を得るための実用的なエクササイズ(呼吸法と瞑想)を学びます。この旅を始めれば、人生に愛、魔法、冒険を見出し、それが私たちの本質である素晴らしい光から輝きを放っている事が分かる様になるでしょう。

お申し込みは、ウェブサイトwww.sunandmoon.jp のワークショップページより、ワークショップの名称、日付とお名前(フルネーム)、お電話番号をメールにてお送り下さい。

高野爽乃による日本語の通訳がつきます。

 

by admin | Posted in Yoga Workshops | No Comments » |
March 4th, 2012

Upcoming Yoga Workshop / May 20, 2012 – Yoga Tribe, Chiba

[ワークショップ] 感情を管理するためのヨガ
[Workshop] Managing Emotions With Yoga

■概要
日時:2012年5月20日(日)14:00-17:00 (受付開始13:30~)
場所:ヨガスタジオ「Yoga Tribe(ヨガトライブ)
住所:千葉県浦安市北栄1-16-5-312 (東西線浦安駅徒歩1分)
定員:16名(完全予約制)
参加費:4,500円(事前支払制)
申込方法:
「感情を管理するためのヨガ参加希望」及び以下1~3について明記の上、e-mail(book@yogatribe.jp)にてご予約ください。
1. お名前
2. お電話番号
3. e-mailアドレス

■Detail
Date:Sun 20th May 2012
Venue:「Yoga Tribe」1-16-5-312 Kitasakae Urayasu, Chiba (1 min from Tokyo Metro Tozai-Line Urayasu station)
Fare: JPY4,500 (Payment should be arranged in advance)
Max No of People: 16(Advance booking only)
How to Apply:Please send e-mail to book@yogatribe.jp – including your name・TEL・e-mail・WS title.

 

JP: http://news.yogatribe.jp/?eid=1245756
EN: http://news-eng.yogatribe.jp/?eid=1245774

高野爽乃による日本語の通訳がつきます。
Japanese translation provided by Sawano Takano.

 

 

March 4th, 2012

Upcoming Yoga In The Park / May 19 (ongoing)

Park yoga season has come again!
Don’t miss our first Tao Yoga class in the park 2012 :D
It’s a great way to start the weekend…!

今年もパークヨガのシーズンが到来!
2012年第1回目のクラスをお見逃しなく:D
週末のスタートに最適なクラスです!

*********************************************
When: Saturday May 19
Where: Shinjuku Gyoen
Suggested donation: 1,000yen

Schedule:
9:00 meet at Shinjuku gate
9:15 start walking to practice area (near Tulip Tree)
9:30 class starts (about 60 min)
10:30 class ends

日時:5月19日(土)
場所:新宿御苑
料金:ドネーション(目安 1,000円)
スケジュール:
9:00 新宿御苑 新宿門に集合
9:15 会場へ移動
9:30 クラス開始(約60分)
10:30 クラス終了

canceled if it rains
Class will be taught in English (Japanese translation is available if needed).
Beginners welcome!
雨天中止
クラスは英語で行われます。(必要があれば通訳可)
初心者歓迎!

Bring:sunscreen, water, small towel
*200yen for park entrance
*you don’t need to bring your yoga mat
Reservation: not needed
Contact & Inquiries : Sawa sawinha0622@gmail.com

持ち物:日焼け止め、水、タオルなど。
*入園料が200円かかります。
*ヨガマットは必要ありません
予約:不要
問い合わせ: Sawa sawinha0622@gmail.com

by admin | Posted in Yoga Classes | No Comments » |
March 3rd, 2012

Nagoya Workshop / May 13, 2012 – Minnano Yoga Studio

Japanese translation provided by Sawano Takano.

高野爽乃による日本語の通訳がつきます。

March 3rd, 2012

Alkaline Recipes

Alkaline Recipes アルカリ性のレシピ

 

download ダウンロード Quinoa Stewキノアシチュー 

download ダウンロード Quinoa & Veggiesキノアと野菜 

download ダウンロード Hummusフムス 

ENJOY!

 

 

by admin | Posted in Downloads, Health & Healing, Recipes | No Comments » |
March 2nd, 2012

Tongue Brushing

from Yogi Bhajan

First thing in the morning, brush the teeth, the gums and the tongue to pull out toxins from the mouth. The best toothpowder has 2 parts potassium alum and 1 part salt. It draws out the mucus and the bacteria that has accumulated. Brush the root of the tongue until you gag and choke and your eyes water. The watering of the eyes is said to prevent cataracts. When you brush the back of the tongue and gag, two balls of mucus will come up from the “monkey glands”. These glands are responsible for collecting toxins that have drained from the system overnight. This should be done a few times. This mucus has to come out, otherwise it will go back into the body when you swallow, and pollute your system.
朝起きたらまず、歯と歯茎、舌のブラッシングをして口の中の毒素を外に出しましょう。歯磨き粉には、カリウムミョウバンと塩を2:1で混ぜたものが最適です。この歯磨き粉が蓄積した粘液やバクテリアを取り除いてくれます。えずいたりむせたりして涙が出るくらいまで、舌の付け根の方をブラッシングします。涙は白内障の予防になると言われています。舌の奥をブラッシングしてえずくと、粘液の玉が2つ、「モンキー・グランド」と呼ばれる舌の奥の方にある2つの粘液腺から上がってきます。これらの腺は体内組織から一晩かけて流れてきた毒素を集める役割を担っています。このようにブラッシングを数回行います。この粘液は体外に出さなくてはいけません。そうしないと、飲み込むのと一緒に体内へ戻ってしまい、組織を汚染します。

 

(translation by Sawano Takano)

by admin | Posted in Health & Healing, Practices | No Comments » |
March 2nd, 2012

Hydrotherapy


from Yogi Bhajan’s Kundalini Yoga for Youth & Joy

Hydrotherapy is a science.  It brightens and clears the mind.  It will bring energy and healing to all parts of the body.  It will cure your stomach, digestive tract, heart and brain.  It will totally change your cells and purify unhealthy blood.  Your body can be totally rebuilt.  Each organ will be rebuilt.  How?
ハイドロセラピーは科学です。マインドを明瞭に、クリアにします。身体のあらゆる部位にエネルギーと癒しをもたらします。胃や消化管、心臓や脳を回復させます。細胞を一新し、不健康な血液を浄化します。身体が完全に回復し、内臓の一つ一つが修復されるでしょう。でも、どうやって?

We do ice cold water massage and not only do we open up the capillaries, but then when they close down again, that is, return to normal, that blood goes back to the organs.  The heart, kidneys, lungs, liver – each organ has its own blood supply.  In this way the organs get their flushing.  When the organs get a flushing, then immediately the glands have to change their secretion.  And this changes, rejuvenates your glands and blood chemistry and promotes youth and health.
まず氷のように冷たい水でマッサージを行いますが、毛細血管を開くだけでなく、再び血管が閉じて通常の状態に戻った時、血液が内臓へ戻ってゆきます。心臓、腎臓、肺、肝臓など、内臓はそれぞれに血液供給を行っています。この方法で、内臓を洗浄するのです。臓器が洗浄されると、(分泌)腺から出る分泌物がたちまち変化します。そしてこの変化によって、腺と血液成分が活性化し、若さと健康を促進するのです。

When you take a cold shower, your blood rushes out to meet the challenge.  This means all the capillaries open up and all deposits have to go.  Everything is cleaned; it is a very cleansing process.  During hydrotherapy, the body is challenged by the cold water and by massaging the body, it can meet this challenge and not feel cold.
冷たいシャワーを浴びると、血液は困難に立ち向かうためどっと流れ出します。どういう事かというと、老廃物を排出するために身体中の毛細血管が開くのです。全てが一掃されます。まさにこれが浄化のプロセスです。ハイドロセラピーを行う間、身体は冷水に耐えながらその水でマッサージされますが、マッサージを続けるうちに冷水を冷たいと感じなくなるでしょう。

If you bring your body to that temperature where it can meet the cold by its own circulatory power, then all you have to do is come out and totally towel yourself, put on warm clothes, and put a blanket around you.  You can roll yourself up in a big bath towel also and you will become wild hot.  All the blood that is in the capillaries and in circulation will go back to the organs.  So the organs will get a rich supply of blood like a crop getting a beautiful rain, and then the crop grows up.  In exactly the same way, this is how you can balance your health.
身体はこのような低温にさらされると、自ら循環を促すようにして対処しますが、そうしたらシャワーから出てタオルでしっかりと身体を拭きましょう。暖かい服を着て、毛布にくるまっても良いでしょう。大きなバスタオルで身体を包むのも良いです。こうすると身体は熱いくらいに温まります。毛細血管を循環していた血液が全て内臓へ戻って行くのです。内臓には十分な血液が行き渡りますが、これは作物が恵みの雨を受けて成長するプロセスに似ています。まさに同じやり方で、こうして健康のバランスを保って行くのです。

Take your hands, let the cold water fall, and rub them to the extent that they become hot under the ice cold water.  And so with every party of the body; let it go, let it be, and stimulate yourself.  There’s nothing like standing under ice cold water and making your body become hot.  And everywhere that the cold water hits, the blood will come.  Everywhere you massage, rebuilding will occur and the psyche of each cell of the body will be reconstructed.
冷たい水を浴びながら、熱いと感じられる位まで両手をこすり合わせます。それから身体全体も同じようにこすりましょう。手放し、なすがままにして、身体に刺激を与えます。氷のように冷たい水を浴びながら, 身体を熱くするという経験は、普段得られない事だと思います。そして、冷水が当たった場所へ血液は流れます。マッサージした部位では修復が行われ、体内の細胞の中心となる部分一つ一つが再構築されるでしょう。

In hydrotherapy, water is a fatherly shield and anybody who can produce this shield that conquers the coldness of the water can conquer death.  That’s what hydrotherapy is based on.  It’s a very simple thing.  If I with my body can conquer the chilliness of the water, I can take away the chilliness of my life.  Value your life, have a strong built mind, body and soul.  Then the adversities of life will not touch you.
ハイドロセラピーでは、水が父親のようにあなたを守る盾の役割をしますが、水の冷たさを克服してこの盾を作り出す事ができた人は、死をも乗り越えると言われています。これがハイドロセラピーの基本となる考え方です。自らの身体と共に水の冷たさを克服する事ができたなら、私達は人生における冷たさも取り去る事が出来るでしょう。命を大切にしましょう。強くしっかりとしたマインド、身体、魂を持つのです。そうすれば、あなたは人生において困難に見舞われる事はありません。

 

(translation by Sawano Takano)

by admin | Posted in Health & Healing, Practices | No Comments » |
March 2nd, 2012

Dry Brushing For Detoxing

Dry Brushing For Detoxing デトックス(解毒)のためのドライブラッシング

—————————–

Did You Know ご存知でしたか?:

- the skin is the largest most important eliminative organ in the body and is responsible for one quarter of the body’s detoxification each day?
- 皮膚は身体の中で最大かつ最も重要な排出器官であり、1日に身体が行う解毒作用の4分の1を担っているという事を。
- the skin eliminates over one pound of waste acids each day in the average adult, most of it through the sweat glands?
- 平均的な成人の皮膚からは1日1ポンド(454g)以上の酸性老廃物が排出され、それらのほとんどは汗腺から排出されている事を。
- that the skin is known also as our third kidney?
- 皮膚は第3の腎臓といことわれている事を。
- that the skin receives one third of all the blood circulated in the body?
- 皮膚が体内を循環する血液の3分の1を受け取っているという事を。
- that the skin is the last to receive nutrients in the body, yet the first to show signs of imbalance or deficiency?
- 体内で一番最後に栄養が届くのが皮膚であり、バランスの乱れや不調のサインが一番早く現れるのも皮膚であるという事を。

Benefits of Dry Skin Brushing ドライスキン ブラッシングの効果 (more details here 詳細はこちら):

1. Removes cellulite セルライトの除去
2. Cleanses the lymphatic system リンパ系の浄化
3. Removes dead skin layers 不要な角質の除去
4. Strengthens the immune system 免疫系の強化
5. Stimulates the hormone and oil-producing glands ホルモンと皮脂腺の活性化
6. Tightens the skin preventing premature aging 皮膚を引き締め早期老化を防止する
7. Tones the muscles 筋肉を整える
8. Stimulates circulation 血行促進
9. Improves the function of the nervous system 神経系の機能を高める
10. Helps digestion 消化を助ける

What You Need To Do Dry Brushing 準備するもの:

Use a soft natural fiber brush with a long handle, so that you are able to reach all areas of your body. One with a removable head with a strap for your hand is a good choice.  You can also use a brush like the one pictured above.
柔らかい天然繊維を使用したブラシを使いましょう。身体全体をブラッシングしやすいように、長い柄のブラシが良いでしょう。ヘッドが取り外し可能で、ストラップ付のものも良いと思います。上の写真のようなブラシを使っても良いでしょう。

How to Dry Brush やり方:

- always brush toward the heart
- 必ず心臓に向かってブラッシングします。
- Begin with your feet and brush vigorously in circular motions
- 足から始めて、しっかりと円を描くようにブラッシング。
- Continue brushing up your legs
- そのまま脚を上に向かって続けます。
- Proceed to your hands and arms
- 手・腕へと移ります。
- Brush your entire back and abdomen area, shoulders and neck
- 背中全体をブラッシングし、腹部、肩、首をブラッシング
- Use circular counter-clockwise strokes on the abdomen
- 腹部は反時計回りの円を描くように行います。
- Lightly brush the breasts
- 胸部は軽くブラッシング。
- Brush upwards on the back and down from the neck
- 背中を上に向かって行い、首からは下向きにブラッシング

This information was originally posted オリジナルの情報はこちらからhere.

 

(translation by Sawano Takano)

March 2nd, 2012

Weekend Retreat, Kanazawa / April 14-15, 2012

Fun times in Kanazawa.  Thank you to Mayumi for organizing such a wonderful gathering, and to Tomoko for your excellent translating.  Looking forward to the next one!

 

Yoga Retreat with Miles Maeda in Kanazawa

Date: Saturday, April 14 to Sunday, April 15
April 14, 18:30-20:30 Integration Yoga Workshop
April 15, 9:00-12:00 Detox Yoga Workshop

Place:Yuwaku Sosaku no Mori
E-36, Kitabukuro, Kanazawa-shi, Ishikawa-ken
About one hour by bus from Kanazawa Station

マイルズ・マエダ先生によるヨガ・リトリートin金沢・湯涌創作の森

湯涌創作の森は、金沢の奥座敷として古くから親しまれてきた湯涌温泉の入り口に位置し、古民家を移築して作られた研修施設です。広大な自然に囲まれながら、ヨガやボディワークに関する豊富な知識・経験を持つマイルズ先生とともに、ヨガへの理解を深めてみませんか。

日時:2012年4月14日(土)~15日(日)
4月14日(土)18:30-20:30 インテグレーション・ヨガ・ワークショップ
4月15日(日) 9:00-12:00 デトックス・ヨガ・ワークショップ

場所:湯涌創作の森
石川県金沢市北袋町エ36番地

 

 

March 1st, 2012

Detox Yoga Workshop / April 14, 2012

Detox Yoga Workshop
“spring cleaning for the mind, body and soul”

9:00-11:00 5F
¥3,500

When we begin our journey with yoga, it’s like preparing the soil for a garden to produce an abundance of fruits, vegetables, herbs and spices. As we deepen our practice, we plant the seeds that we choose to cultivate. And if we want the best possible result with our garden, we create the best possible environment to nurture these seedlings. So similarly in our yoga practice, it is an important step to cleanse the body and mind to properly cultivate the ‘seed’ or light of our true nature which yoga reveals.

Spring is the perfect time of year to cleanse. It is when new growth appears in nature. It is when new blood is produced in the body and naturally we shed old, unused material. And by doing specific dietary cleanses in combination with asana, healing breaths and meditation, we create the optimal environment for our work with yoga to bear fruit.

In this workshop, we will introduce yoga asana designed specifically to heal the digestive system which, if not working properly, is the cause of many illnesses and diseases. We will also learn to use the breath and meditation to heal the major organs and release burdensome thoughts and negative emotions. Finally, we will look at a few suggested yogic cleanses which will aid in our body’s natural desire and ability to repair and heal itself. If we simply lighten the load we place on our bodies and minds, our yoga practice will bear the
fruit that will nourish us deep within and eternally without.

Japanese translation provided by Sawano Takano.

Register here.

 

デトックス・ヨガ・ワークショップ
「春に行うマインド、身体、精神の浄化」

【参加費】
3,500円
*シャティカード当日提示の場合、1,500円でご参加いただけます。
*UTLコミュニティメンバーにご登録でない場合は、別途登録料1,000円が必要になります。メンバー登録費は当日受付にてお支払いください。

【場所】
Under The Light Yoga School5F
Under The Light Yoga School4F(アンダー・ザ・ライトヨガスクール)に10分前集合して下さい。

【申込み方法】
UTLヨガワークショップ予約センターからお申込みください。

ヨガの旅を始めるということは、果物、野菜、ハーブやスパイスをたくさん育てようとする時に庭の土を準備するようなものです。練習が深まってくると、わたしたちは育てようとしている植物の「種」を蒔くのです。できるだけ多くの実りがあるようにと、最高の環境を与え、「種」に養分がいくようにします。これはヨガの練習にもあてはまります。身体とマインドの浄化は、ヨガによって明らかになる「種」もしくは「わたしたちが本来持っている性質からの光」を正しく培っていくための大切なステップなのです。

春は一年のうちで浄化を行うのに最も適しています。自然界では、新しい生命が芽吹きます。体内で新しい血液が作られ、古くなり使われなかった体内物質が自然に体外に排出されます。アサナ、ヒーリングの呼吸、瞑想に加えて、特別なデトックス食事療法を実践すると体内で最高の環境が作り出され、わたしたちのヨガの練習が実を結びます。

このワークショップでは、特に消化器系の臓器の調子を整えるアサナをとりあげます。この臓器がきちんと機能しなければ、さまざまな疾患、病気を引き起こす原因となります。重要な臓器を癒す呼吸や瞑想の方法を学び、心身の負担となっている考えやネガティヴな感情を解放していきます。最後に、身体に備わっている自己修復、治癒機能を助けるヨガの浄化法をいくつか取りあげます。身体やマインドにかかっている負荷を軽くするだけで、ヨガの練習は、わたしたちの奥深くにあるもの、そしてわたしたちという枠を超え、絶え間なく存在しているものの滋養となる果実を実らせてくれるのです。

高野爽乃による日本語の通訳がつきます。

 

February 12th, 2012

New Kundalini Yoga Classes – Shukla Yoga, Harajuku

Yoga for Awareness: Essential Practice For Beginners
with Miles Maeda

Special introductory classes at Yoga Studio Shukla Harajuku!
www.shukla-harajuku.com

Saturday February 18, 10:30-11:45
Saturday March 3, 10:30-11:45
Saturday March 24, 10:30-11:45
Saturday March 31, 10:30-11:45

*donation class (suggested ¥1000-2000)
*rental mat 200yen (free of charge if you register for Shukla member ship (1,000yen))

Join us for this limited time donation-only yoga class. We will be exploring the benefits of Kundalini Yoga and how it can generate clarity of mind, openness of the heart, and vitality of the body. This style combines breathing (pranayama), chanting (mantra), postures (asana), and meditation; the result being increased awareness for ourselves and our environment. It is a healing style of yoga transforming our obstacles into sustaining life-force energy. This class is perfect for beginners as well as teachers who would like to bring more dynamic variety to their yoga classes.

Japanese translation provided by Sawano Takano.

About the instructor:
Miles Maeda has been a teacher of yoga and meditation for the past 16 years. He has developed practice centers in Chicago, San Diego, Portland and Long Beach, and has worked with students all over the world. Miles specializes in the practical application of yoga in daily life, creating with his students intentional focus in health, education, creativity and community.

What is Kundalini Yoga?
Brought to the West by Yogi Bhajan, this yoga emphasizes the combination of movement, mental focus and dynamic breathing to detoxify and strengthen the nervous system, to activate the will, and to connect oneself to a cosmic flow of energy. It is part of the Hatha Yoga family but works from the inside out, where most Hatha styles work from the outside in.

 

マイルズの期間限定スペシャルクラスを原宿のヨガスタジオ シュクラにて開催!
www.shukla-harajuku.com

2月18日(土)10:30-11:45
3月3日 (土)10:30-11:45
3月24日(土)10:30-11:45
3月31日(土)10:30-11:45

*ドネーション制となります(目安1,000〜2,000円)
*レンタルマット200円(シュクラのメンバーシップ登録(1,000円)を
されますとマット無料となります。

気づきのヨガ:マイルズ・マエダによる初心者に不可欠なプラクティス

期間限定のドネーション・クラスです!クンダリー二・ヨガがもたらす恩恵 − いかに明瞭なマインドをはぐくみ、ハートを開き、身体に活力を与えるか − を一緒に探求しましょう。呼吸法(プラナヤマ)、チャンティング(マントラ)、ポーズ(アーサナ)と瞑想を組み合わせて用いる事で、私たち自身と私たちを取り巻く環境への気づきを増してゆきます。癒しの要素を持ったヨガで、私たちが抱えている障害を、私たちの助けとなる生命力エネルギーに変換します。初心者の方はもちろん、ご自分のクラスにダイナミックな多様性を持たせたいとお考えのインストラクターの方々にも最適なクラスです。

高野爽乃による日本語の通訳がつきます。

マイルズ・マエダ
ヨガ、瞑想指導歴16年。シカゴ、サンディエゴ、ポートランド、ロングビーチに練習用センターを設け、世界中の生徒を指導する。実践的に日常の生活に取り入れられるヨガを専門とし、生徒達と共に健康、教育、創造性とコミュニティー作りなどに対する意識を高めることに取り組む。

クンダリーニ・ヨガとは?
ヨギ・バジャンによって欧米にもたらされたスタイルで、一連の動きと精神集中、解毒効果と神経系を強化する力強い呼吸法によって、意志の力を呼び起こし、宇宙のエネルギーの流れにつながることに重点を置いています。ハタヨガの一派ですが、ハタヨガの多くのスタイルが外側から内へと働きかけるのに対し、クンダリーニ・ヨガは内側から外へと働きかけて行きます。

 

by admin | Posted in Yoga Programs | No Comments » |
February 12th, 2012

You Are Responsible

Y.A.R. TRAINING
Understand that You Are Responsible

Learn How To:
Make your life work right
Make your self work right

This is accomplished through building:
Energetic relationships and a creative mind

Workbook Training Witness Training
1. Clear Communication
2. Conscious Use of Language
3. Completing Cycles and Keeping Agreements
4. Sensitivity to Time, Space, Objects and Energy

1. Meditation on your Self
2. Setting goals from vision
3. Being aware of your present condition
4. Disengaging from your patterns and identities

Our motto is:
Master Your Unit

To Master Your Unit means to become a fully functioning Hu-Man Being, which means a being of divine or infinite mind; master of both the physical, ordinary world and the world of Spirit. To Master Your Unit is to demystify both realms of existence. Training takes you to the place where you have the tools to complete your life’s purpose, which is the place where you no longer are in conflict. You experience yourself as an energetic being rather than something solid and fixed. You have established a profound relationship with energy and you are moving with the flow of energy. This training can be completed through weekly meetings or by correspondence.

If you will apply what is given in this course day after day, week after week, year after year, and root out of your life everything that goes against harmony and clarity, you will discover that your life will start to work right. You will discover that you will start to work right, because you will have begun to live in accordance with the laws of this physical universe rather than against them, and you will have the life energy of this universe backing you in every endeavor you undertake. Whether you want to excel in your profession, improve your relationships or attain enlightenment, the YAR Training will show you how to build the energy, concentration, integrity, sensitivity and awareness necessary to achieve what you want in life in a way that is harmonious with all life. A person who can function with accuracy and consistency in the mundane aspects of ordinary life and who can witness his/her own mind will have the power and clarity of mind to create something extraordinary.

The principles and practices of the YAR Training are simple, obvious and beautiful in their results. Rarely will you meet a person who lives them. When you do, you will notice the difference. When you start to live them, you will experience the difference. By paying attention to the small, physical details of life and the state of your own mind, you can learn to focus your energy with mastery and make your life into a work of art.

Are you ready to begin?

 

 

by admin | Posted in Travel In Love Show | No Comments » |





Powered by Wordpress using the theme bbv1